Enforce brand consistency and provide a consistent experience for your target audience across multiple languages, platforms and projects with a comprehensive style guide of critical language-centric elements.
Interpro will develop a customized multilingual style guide that specifies critically-significant linguistic rules and conventions to be followed by our linguistic professionals when translating your content into each target language. This multilingual style guide will help ensure that every translation results in a clear and accurate message, while remaining consistent with the voice and values of your unique brand.
Your style guide will be tailored to cover the guidelines and preferences that are relevant for you, such as:
- Brand standards
- Grammar
- Punctuation
- Capitalization
- Formatting
- Voice and tone
- Formal or informal style
- Industry terms
- Use of acronyms
- Abbreviations
- Localization for currency, numbers, time and date formats, and units of measurement
Should a Customized Multilingual Style Guide Be Your Next Step?
For organizations having frequent translation needs, a multilingual style guide can be especially beneficial. Interpro will help you evaluate your immediate requirements, as well as future needs, in order to determine whether or not a style guide would be appropriate for you.
Interpro’s Quality Assurance
As with all of the services we offer, Interpro’s multilingual style guide development is executed and delivered in accordance with ISO 9001:2015 and 17100:2015 standards, and fully backed by our Guarantee of Workmanship.
What Our Clients Have to Say
Blogs from Interpro
Achieving Accurate Translation Results: 3 Best Practices to Follow
The Ultimate Guide to Translation for Human Resources: Tips and Best Practices
ISO Certifications: Why They Matter When Choosing a Translation Company
Why Partner with a Pro? 5 Benefits of Working with a Professional Translation Company